2013-04-09

Skita i det bla skapet hade jag hört talas om innan

Det är otrevligt att märka ord, jag vet det. Tyvärr har jag aldrig kunnat lata bli när mig närstaende människor har sagt fel. För mig har ord alltid varit viktiga, men nu tappar jag min svenska mer och mer, gör avstavningsfel och blandar ihop med tyskan på alla sätt. Det är klart att det finns en och annan (med rätta) skadeglad person som använder detta mot mig. Bloggen och andra skriverier har därför blivit en hjälp att komma ihåg uttryck och behålla ordförrådet.

Samtidigt har jag ju fått ett språk till och eftersom de inte direkt pratar skoltyska här så har den tyska jag kunde när jag kom hit förändrats väldigt mycket. De är dessutom väldigt stolta över sina dialekter här och för en ordmänniska som mig är det en ren fröjd hur de med sina dialekter kan fa ord som inte tillnärmelsevis stavas pa samma sätt att rimma.
 
Lite da och da tänker jag skriva om ett uttryck, ord eller rim som roar mig, i förhoppning om att det kanske kan roa nagon annan ocksa. Vi börjar med att titta pa förolämpningar:
 
I Österrike finns det manga sätt att förolämpa en människa, till exempel genom att vara övertrevlig. "Küss die Hand g'nedige Frau, wie darf ich Ihnen heute an diesem schönen Tag behilflich sein?" betyder ungefär "Jag kysser Er hand ärade fru, hur far jag vara till hjälp denna vackra dag? Sagt till kunden som ofta är oförskämd...    
 
Ibland kan det ju dock hända att man vill vara lite mer tydlig med sin negativa asikt om en viss person och det finns manga fina sätt att uttrycka sig. Inget av dem lärde jag mig i skolan. En av mina favoriter är: 
 
"Wer hat dir ins Hirn g'schissen?"
 
Alltsa, "Vem har bajsat i din hjärna?" 

Tyvärr är jag lite feg av mig, men nagon gang när jag är riktig arg, da....

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar